Главная » 2014 » Травень » 20 » «Крізь подих поезії до вершин європейської культури»
09:48
«Крізь подих поезії до вершин європейської культури»

Серед кращих винаходів людства поезія займає почесне місце. Вірші здатні чарувати, підбадьорювати, надихати на подальшу боротьбу, або навпаки, заспокоювати, зцілювати душу. Поезія – це чудовий спосіб самовираження. Це можливість висловити свої почуття і переживання та донести їх до інших. 
20 травня 2014 року студенти факультету іноземної філології разом із колективом Центральної міської бібліотеки імені М.Л. Кропивницького провели поетичний вечір, що мав назву «Крізь подих поезії до вершин європейської культури». Цього ж дня відбулась презентація збірника авторських перекладів студентів факультету з однойменною назвою.
Захід розпочався з постановкою танцю школи – студії сучасної хореографії «Deepforce». Прапори різних країн, що жваво майоріли у танці символізували розмаїття і єдність країн Європи. Ведучі заходу ( Вереєвська Катерина, 436 група, Клінова Анастасія, 246 група та викладач кафедри перекладу та німецької філології Нечепоренко М.А.) вітали присутніх англійською, німецькою та французькою мовами, запрошуючи гостей у чарівний світ мистецтва та поезії. 
Одного з найвідоміших драматургів світу, творчість якого вже більше чотирьох сторіч не втрачає своєї актуальності – Вільяма Шекспіра, продекламувала Ірина Цуканова. Баладу Фрідріха Шиллера «Рукавичка» виконали студенти 136 групи. Студенти вразили не лише яскравими костюмами, а й фонетично правильною вимовою. Зачарувати публіку розкішною французькою вдалося і Форошевській Юлії, що цитувала свого улюбленого поета – Поля Валері. З розмаїттям поезії змінювалася й атмосфера вечора. Чуттєво та схвильовано студентка другого курсу Яцкова Катерина розповіла нам відомий вірш Редьярда Кіплінга «Якщо», що насправді є найулюбленішим британським віршем усіх часів. Поезія залишається загадкою. Поезія вабить читача, зачаровуючи його. Свій літературний хист та чаклунські здібності показали студентки Цема Ганна та Айвазян Ганна, що продекламували одну з найвідоміших балад німецького поета, письменника, драматурга, мислителя та натураліста Йоганна Вольфганга фон Гете. 
Перед фінальною частиною нашого заходу студентка першого курсу Лідія Віннінговська змусила гостей відчути ту невичерпну, вічно палаючу любов до Батьківщини, продекламувавши вірш В. Сосюри «Любіть Україну». Слово поета та чуттєвість інтонації нікого не залишили байдужими. Студентки факультету (Пісарєва Вероніка та Головатюк Яна) переклали чуттєвий вірш В.Сосюри на англійську, німецьку та російську мови. 
Приємно вразили гостей і учасників слова провідного спеціаліста відділу координації вищої та професійно-технічної освіти департаменту освіти, науки та молоді Миколаївської облдержадміністрації Світлани Олексіївни Кудрі. Світлана Олексіївна процитувала слова української поетеси Ліни Костенко: «Поезія — це завжди неповторність, якийсь безсмертний дотик до душі...» та висловила захоплення талановитістю студентської родини факультету.
Завершився вечір поезії словами к. філол. н., доц., декана факультету іноземної філології Козак Н.І., яка побажала успіхів та натхнення у подальшому поглибленні своїх знань з іноземних мов, нагородила грамотами декламаторів, перекладачів та організаторів вечора. 
Слід згадати, що перший поетичний вечір до Міжнародного дня поезії, був проведений у стінах нашого університету 21 березня 2014 року, що мав назву «Весна – поезія натхнення і кохання». Участь у ньому взяли не лише студенти нашого факультету, а й учні шкіл міста Миколаєва. Особливо приємно, що такі заходи стали традиційними, й щоразу виходять на новий рівень розширюючи свої горизонти.
І на останок хотілося б додати, вивчайте іноземні мови та знайомтесь зі світовими шедеврами мовою оригіналу. Адже знати багато мов, це як мати багато ключів від одного замка.

Просмотров: 432 | Добавил: Zeloi | Теги: Поетичні вечори | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
avatar